Shane Thompson: COVID 19
Check Against Delivery
I would like to begin today, Mr. Speaker, by commending the courage and resolve of our front line staff responding to this unprecedented public health emergency.
Check Against Delivery
I would like to begin today, Mr. Speaker, by commending the courage and resolve of our front line staff responding to this unprecedented public health emergency.
Mr. Speaker, the wildfire season this year is off to a slow start thanks to cooler temperatures in May, right across the territory. It is only been in the last week or so that things are finally starting to warm up. Hot weather is predicted through June and July with temperatures well above normal. These are prime conditions for wildfire.
Pendant la pandémie de COVID-19 actuelle, il est particulièrement important que nous prenions tous des précautions pour prévenir les feux de forêt. En limitant les feux d’origine humaine et évitables, on diminue les risques d’exposition pour les équipes de lutte contre les feux de forêt et le public. Les efforts de prévention des feux de forêt permettent de mieux protéger le public et les biens vulnérables, et de diminuer les coûts liés à la lutte contre les incendies.
Shane Thompson, ministre de l’Environnement et des Ressources naturelles, a annoncé aujourd’hui une mesure de soutien pour les centres de collecte et de recyclage pendant l’état d’urgence lié à la COVID-19.
Cette aide financière permettra de compenser directement la perte de revenu des exploitants depuis la fermeture des centres de collecte le 19 mars 2020 en raison de la pandémie de COVID-19.
Le Laboratoire environnemental Taïga (Taiga Lab) apporte sa contribution à la lutte contre la COVID-19 aux Territoires du Nord-Ouest en produisant du désinfectant pour les mains pour les employés du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) qui interagissent avec le public.
Le ministre de l’Environnement et des Ressources naturelles Shane Thompson, le grand chef tłı̨chǫ George Mackenzie, le chef de la Première Nation des Dénés de Łutsel Kʼe Darryl Marlowe et d’autres leaders autochtones de la région ont publié aujourd’hui une déclaration commune pour insister sur la nécessité de chasser le caribou de façon responsable en cette époque de rapide déclin de la harde.
La priorité absolue du gouvernement des Territoires du Nord‑Ouest (GTNO) est la santé et la sécurité des Ténois, et nous prenons des mesures proactives pour être prêts à répondre à la situation de la COVID‑19 au fur et à mesure qu’elle évolue.
À l’heure actuelle, aucun cas de COVID-19 n’a été signalé aux Territoires du Nord‑Ouest (TNO), et le risque de contracter le virus aux TNO et au Canada demeure faible.
Check Against Delivery
Mr. Speaker, the 19th Legislative Assembly believes our decisions must reflect a full understanding of our communities and regions. It is our responsibility to ensure that the needs of our residents are reflected in the decisions that will impact them.
This is especially important when it comes to decisions about the land, Mr. Speaker. That’s why our northern Indigenous governments and communities are at the heart of our northern approach to establishing and managing protected areas.
Check against delivery
Good morning, and welcome to the second day of the Conservation Network Gathering.
It sounds like you all had a full day yesterday, which I hope you found productive and inspiring.
I’m grateful for the chance to speak to all of you, and thank you in person for the incredible work you do.
Keeping the land healthy is a priority for the Government of the Northwest Territories. Not just our natural environment, of course, but also our connection to the land.
The attached has been jointly released by the Government of the Northwest Territories and Government of Nunavut